Présentation: Le Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses
Identification
- Auteur
- Sébastien Mamerot.
- Titre, d'après les rubriques et explicits
- « livre des Neuf Preux et de Bertrand du Ghesclin » (cod. 2577, fol. 1r), « traictié des IX Preues » (cod. 2578, fol. 221ra); « les fais des IX Preues » (cod. 2578, fol. 271rb), « les fais les IX Preux » (cod. 2578, fol. 220vb)
- Titre, d'après le texte
- « livre des IX Preux » (cod. 2577, fol. 221va), « traittié des IX Preux » (cod. 2577, fol. 23vb; cod. 2578, fol. 97r, 218c), « traictié des IX Preues » (cod. 2578, fol. 221vb)
- Titre, d'après la critique
- Le Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses, Histoire des Neuf Preux et des Neuf Preues , Histoire et faits des Neuf Preux et des Neuf Preues, Histoire et faicts des Neuf Preux et des Neuf Preuses, L’Histoire des Neuf Preux
Datation & localisation
- Localisation
- Sébastien Mamerot dit avoir achevé la vie d'Arthur, dernière des vies des Preux à être achevée, à Troyes; il dit également que cette vie a été commencée en 1463 en Provence, alors qu'il y était avec Louis de Laval, au retour d'Italie de ce dernier. La copie est achevée par le copiste, Robert Briart, à Troyes, en 1472, d'après le colophon (cod. 2578, fol. 271r).
- Date de composition
- 1460-1468. D’après le prologue du Traictié des Neuf Preux, la composition du texte a été commencée en 1460 (cod. 2577, fol. 1v : « cest an mil CCCC et LX, tiers du papal de nostre Saint Pere le pappe Pius, second de ce nom, et XXXVIIIe du regne du roy Charles le VIIe, a present regnant »). Sébastien Mamerot dit l’avoir achevée en 1468, date à laquelle il indique qu’il a fini la vie d’Arthur, la dernière rédigée (cod. 2578, fol. 97a-b): « [...] le tresbon roy Artus, des fais duquel ce sainct samedi, veille des sainctes Pasques, aprés la benediction du cierge benist, l’an mil IIIIC LXVIII, fais fin en ceste cité de Troyesen Champaigne [...] Et rens loenges a nostre Seigneur, duquel tout bien vient, de la grace qu’il ma donnee d’acomplir cestuy present traictié des Neuf Preux, non obstant les prolongacions que j’ay faictes par ce que j’ay faicte ceste intitulacion la derniere, combien que la couche la viie en l’ordre des aultres.» Le Traictié des Preues a été commencé d'après le prologue en 1461 (cod. 2578, fol. 221c : « en cestuy moys de janvier mil IIIIC soixante et ung, quart du pappal nostre Saint Pere le pappe Pius second et trente neuvieme du regne du roy Charles le septieme, regnant a present »). Nous n'avons pas la date de fin de composition du texte, mais le manuscrit indique que la copie est achevée en 1472 (« Cy finissent les fais des Neuf Preues escrips par moy Robert Briart du dyocese de Bayeux en la cité de Troyes en Champaigne en l’an mil CCCC soixante et douze », cod. 2578, fol. 271r).
Analyse du texte
- Incipit
- Pluseurs orateurs dignes de memoire ont de tresgrant anciennete traveillie en faire livres et traictiez moult auctorisez...
- Incipit repère
- Josue filz de Nun juif du tribu Ephraym dernier filz Joseph filz de Jacob filz de Ysaac filz de Abraham...
- Excipit:
- Et par ce cy fais la fin de tout leurs traittiéz, prians tous ceulx qui ce present livre et traictié verront qu’ilz ayent pour excusé le petit Soisonnois s’il n’a pas bien conprinses les matieres des (sic) chascun des IX Preux ainsi qu’il le pouoit faire, car il l’a fait pour estre plus brief et par le vouloir du tresvaillant chevalier de Laval, son seigneur maistre, que nostre seigneur Die[u] Jhesucrist face vivre avec luy sans fin. Amen. (cod. 2578, fol. 220v) :
Description
La compilation historique consacrée aux Neuf Preux et aux Neuf Preuses par Sébastien Mamerot présente plusieurs caractéristiques notables qui la démarquent des autres textes conservés. Il s'agit, dans l'état de nos connaissances, du plus ancien texte long entièrement consacré aux Neuf Preux (l'imprimé est plus récent, et on ne sait pas s'il repose sur une version manuscrite plus ancienne; le ms. 12598 datant du XVIIIe siècle, il est difficile de dater le texte original qu'il copie) et du seul accordant un traité parallèle aux Neuf Preuses. Enfin, le projet initial semblait prévoir l'ajout de deux vies supplémentaires, celle d'un dixième Preux, Bertrand du Guesclin, et celle d'une dixième Preuse, Jeanne d'Arc, annoncées dans le prologue de chaque traité, mais absente du manuscrit conservé, qu'elles aient été perdues, ou, plus vraisemblablement, jamais réalisées.
L'unique exemplaire conservé, un volume luxueux décoré par Jean Colombe et son atelier, est l'exemplaire de dédicace qui a appartenu au commanditaire de l'oeuvre, Louis de Laval, pour lequel Sébastien Mamerot a rédigé plusieurs autres oeuvres comme une traduction des Chroniques martinianes, une traduction du Romuleon de Benvenuto da Imola, ou encore les Passages d'Outremer. Chaque traité s'ouvre sur un prologue; ensuite, le texte se présente comme une série de sections, chacune est consacrée à un personnage dont il fait la généalogie et retrace la descendance en plus de raconter la vie de chaque personnage. Selon les sections, la part accordée aux généalogies, aux descendances ou à la vie est inégale et doit être entendue plus ou moins largement (la fin de la section sur Charlemagne inclut ainsi par exemple une liste de tous les papes, de tous les empereurs et de tous les rois de France). L'allure générale du texte est donc celle d'une vaste histoire universelle, couvrant tous les sujets traditionnellement couverts par ce genre de texte, mais répartis entre les différents héros (la section sur Josué inclut un récit des premiers livres bibliques; la section sur Alexandre inclut ainsi l'histoire ancienne de la Grèce, mais également celle des Perses). Les sources utilisées par l'auteur sont variées, tant en latin qu'en français. Sa méthode la plus fréquente est d'utiliser une première source pour le cadre général ainsi qu'une source principale plus précisément consacrée au Preux traité dans la section. Des sources secondaires et ponctuelles viennent ensuite enrichir différents épisodes de manière plus ou moins substantielle. Cette manière de faire est légèrement différente dans le traité des Preuses, beaucoup plus court, et pour lequel l'auteur avoue avoir éprouvé de la difficulté à trouver des sources fiables. L'examen précis des sections n'a effectivement pas permis d'identifier toutes les sources utilisées, laissant flotter un doute sur la provenance de certains récits ou de certains éléments narratifs qui pourraient avoir été inventés ou extrapolés à partir de remarques plus vagues dans les sources, ce qui n'est jamais le cas pour le Traictié des Preux.
- Liste des témoins
- Wien, ÖNB, ms. 2577-2578
- Lien vers le manuscrit numérisé
- Le premier volume, ms. 2577, n'est pas numérisé. Le catalogue en ligne n'indique que les liens vers les ressources bibliographique et la base Bildarchivs pour les images: http://data.onb.ac.at/rec/AC13951464
- Le manuscrit 2578 est numérisé: http://data.onb.ac.at/rep/102684A6
- Pour le second tome, liens depuis le catalogue en ligne vers l'ancien catalogue numérisé, une bibliographie sur le manuscrit, etc. http://data.onb.ac.at/rec/AC13951465
- Table des rubriques
- Table des enluminures
- Bibliographie
- Fiche sur Arlima: https://www.arlima.net/qt/sebastien_mamerot.html
- Fiche sur Jonas: http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/4137
- Sur le site de la Bibliothèque nationale d'Autriche: https://manuscripta.at/hs_detail.php?ID=6230
Présentation par Anne Salamon (30 mars 2019)